وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ

Слушать аят Корана 10:109

Транслитерация

Qattabi’ maa yoohaaa ilaika wasbir hattaa yahkumal laah; wa Huwa khairul haakimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 10, аят 109)

Эльмир Кулиев

Следуй тому, что внушается тебе в откровении, и терпи, пока Аллах не вынесет приговор, ведь Он — Наилучший из судей.

Абу Адель

И следуй (о, Пророк) тому, что внушается тебе откровением (от твоего Господа) [за Кораном и Сунной], и терпи [повинуйся Аллаху, отстраняйся от ослушания Его, переноси страдания, которые причиняют тебе за доведение Истины], пока Аллах не рассудит (между тобой и ими): ведь Он – лучший [самый справедливый] из судящих!

Магомед-Нури Османов

Следуй тому, что дается тебе в откровении, терпи [бедствия до тех пор], пока Аллах не рассудит, ибо Он — судия наилучший.

Валерия (Иман) Порохова

А ты, (о Мухаммад!), следуй тому, Что в Откровении тебе открыто, И терпеливо-стойко жди, Пока Аллах не даст Свой Суд, А Он ведь лучший судия (во всей Вселенной)!

Игнатий Крачковский

Следуй же за тем, что внушается тебе, и терпи, пока Аллах не рассудит: ведь Он — лучший из судящих!

Гордий Саблуков

А ты следуй тому, что тебе открыто; терпеливо жди, покуда Бог не даст суда: Он — наилучший из судей.

Михайло Якубович

Іди за тим, що Ми відкрили тобі. І терпи, доки Аллаг не розсудить, адже Він — найкращий із суддів!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 10, аят 109)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О Посланник! Изучай то, что дается тебе в откровении, выполняй коранические предписания, живи по этим законам и проповедуй их среди людей. Терпеливо следуй этому пути, поскольку он является наивысшей формой терпения и заканчивается самым славным образом. Не ленись и не унывай, а будь стоек и терпелив, пока Всевышний Аллах не рассудит между тобой и неверующими, которые отвергли тебя. Воистину, Аллах является наилучшим из судей, потому что его приговор всегда оказывается справедливым, беспристрастным и достойным всяческой похвалы. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, покорился своему Господу и твердо следовал прямым путем, пока Он не помог Своей религии восторжествовать над всеми остальными вероисповеданиями. Аллах помог Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сокрушить врагов и противников мечами и копьями после того, как они были сокрушены доводами и доказательствами. Хвала за это надлежит одному Аллаху, и эта хвала подобает Его величию, совершенству и безграничной добродетели.

Аль-Мунтахаб

И придерживайся, о посланник, религии Истины, и следуй за Откровениями Аллаха, терпя неприятности со стороны неверных, пока Аллах не рассудит между вами. Ведь Он обещал верующим победу, а неверующим — унижение и поражение, и Он — наилучший из судящих!