وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ ۖ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Слушать аят Корана 14:22

Транслитерация

Wa qaalash Shaitaanu lammaa qudiyal amru innal laaha wa’adakum wa’dal haqqi wa wa’attukum faakhlaftukum wa maa kaana liya ‘alaikum min sultaanin illaaa an da’awtukum fastajabtum lee falaa taloomoonee wa loomooo anfusakum maaa ana bimusrikhikum wa maaa antum bimusrikhiyya innee kafartu bimaaa ashraktumooni min qabl; innaz zaalimeena lahum azaabun aleem

Переводы смыслов Корана (Сура 14, аят 22)

Эльмир Кулиев

Когда дело свершится, дьявол скажет: «Воистину, обещание Аллаха было правдиво, а я обещал вам, но не сдержал данного вам слова. У меня не было над вами никакой власти. Я звал вас, и вы послушались меня. Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. Я не могу помочь вам, а вы не можете помочь мне. Я не причастен к тому, что ранее вы поклонялись мне». Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания.

Абу Адель

И сказал сатана, когда дело было решено [после того, как Аллах произвел расчет и ввел Своих рабов в Рай и в Ад]: «Поистине, Аллах обещал вам обещание истины (о том, что будет воскрешение и воздаяние), обещал и я (что не будет этого), но я обманул вас [дал ложное обещание]. И не было у меня над вами [над неверующими] (никакой) власти (чтобы принудить вас совершать неверие и ослушание Аллаху), кроме только того, что я позвал вас (к неверию и заблуждению), и вы ответили мне [последовали за мной]. Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи). Не могу я помочь вам (избавиться от наказания Аллаха), и вы не сможете помочь мне. Поистине, я отрекаюсь от того, что вы меня сделали соучастни­ком (Аллаху) (в вашем повиновении) раньше [в земной жизни]». Поистине, беззаконники [отвернувшиеся от Истины и последовавшие за ложью] (таковы, что) им (уготовано) мучительное наказание!

Магомед-Нури Османов

И сказал шайтан, когда дело уже свершилось: «Воистину, Аллах обещал вам доподлинно, и я обещал вам, но я не сдержал [данного] вам слова, так как у меня не было над вами иной власти, кроме как звать вас [на путь кривды]. А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя. Я не могу прийти вам на помощь, а вы не можете помочь мне. Я непричастен к тому, что вы прежде поклонялись мне [наряду с Аллахом]». Воистину, нечестивцам уготовано мучительное наказание.

Валерия (Иман) Порохова

Когда же все решится, Сатана им скажет: «Ведь обещанье Истины вам дал Аллах, Давал вам обещание и я, Но в нем я обманул вас, И власти не было над вами у меня: Я только звал вас, ну, а вы (По доброй воле) отозвались. А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя. Я не могу ничем помочь вам, И вы не можете мне помощь оказать. Я отрекаюсь от того, что раньше Меня вы в соучастники (Аллаху) возвели. Для злотворящих — истинно, мучительная кара».

Игнатий Крачковский

И сказал сатана, когда дело было решено: «Аллах ведь обещал вам обещание истины, обещал и я, но я обманул вас, и не было у меня над вами власти. Я только звал вас, и вы ответили мне, не браните же меня, а браните самих себя. Я не помогаю вам, и вы не поможете мне; я отрекаюсь от того, что вы меня сделали со — участником раньше». Поистине, для тиранов — наказание мучительное!

Гордий Саблуков

И сатана, когда будет решено это дело, скажет: «Бог обещал вам истинные обещания; а я обещал вам, и обманывал вас: у меня не было никакой власти над вами. Я только звал вас, а вы послушались меня, и потому не меня вините, а вините себя самих: ни я вам не помощник, ни вы мне не помощники; отрекаюсь от участия в том, что вы прежде ставили меня соучастником Богу». Таким беззаконникам будет лютая мука.

Михайло Якубович

Коли справу буде вирішено, шайтан скаже: «Воістину, обіцянка Аллага — правдива обіцянка, а своєю обіцянкою я обманув вас! Я не мав над вами влади, а тільки кликав вас. Ви мені відповіли, тож не докоряйте мені, а докоряйте собі! Я не помічник вам, а ви не помічники мені. Я непричетний до того, що ви раніше поклонялися мені [нарівні з Аллагом]!» Воістину, невіруючих чекає болісна кара!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 14, аят 22)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда обитатели Рая попадут в Райские сады, а обитатели Ада окажутся в Преисподней, сатана, который является причиной любого зла, происходящего во Вселенной, отречется от мучеников Ада и скажет: «Обещание Аллаха, которое до вас донесли посланники, было правдивым. Но вы не стали повиноваться своему Господу. Если бы вы покорились Ему, то сейчас обрели бы великое вознаграждение. Я тоже обещал одарить вас благами, но этого не произошло. Моим обещаниям вообще не суждено сбыться, потому что они изначально были лживыми. У меня не было над вами никакой власти, потому что мои слова совершенно не опирались на убедительные доводы. Я предлагал вам последовать за мной и приукрашивал ложь, но я не мог сделать ничего больше. Вы послушались меня, потому что хотели потакать своим страстям и низменным желаниям. И поэтому вам не следует порицать меня. Вы должны порицать самих себя, ибо вы сами стали причиной своего несчастья и сами обрекли себя на наказание. Я ничем не могу помочь вам в вашей беде, и вы не сможете прийти мне на помощь. Каждый из нас непременно получит свою долю наказания. Я не причастен к тому, что вы приобщали меня в сотоварищи к Аллаху. Я не являюсь таковым, и никто не должен был повиноваться мне. Но вы были покорны мне и тем самым причинили вред самим себе. Вы сами заслужили вечное наказание в Преисподней». Всевышний предостерег Своих рабов от повиновения сатане и поведал им о дверях, через которые сатана проникает в человеческое сердце, и целях, которые он преследует. Все это свидетельствует о сострадании Аллаха по отношению к творениям. Всевышний сообщил, что сатана стремится ввергнуть человека в Преисподнюю, и разъяснил, что в пламени Преисподней сатана отречется от своих поборников и откажется от их поклонения ему. А кто может сообщить об этом лучше, чем всеведущий Аллах?! Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится: «Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. Ему подвластны только те, которые считают его (дьявола) своим помощником и покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей» (16:99-100). Под властью, которой сатана не обладает, подразумеваются доводы и доказательства. Сатана не имеет никаких доказательств в пользу того, что он проповедует. Однако он вселяет в души людей сомнения и обольщает их настолько искусно, что они осмеливаются ослушаться Аллаха. А под властью, которой Аллах наделил сатану, подразумевается способность дьяволов вводить в заблуждение своих клевретов и подталкивать их к совершению грехов. Такие грешники сами позволяют дьяволам господствовать над ними, когда избирают сатану своим покровителем и присоединяются к его партии. Именно поэтому сатана совершенно не обладает властью над теми, кто уверовал и уповает на своего Господа.

Аль-Мунтахаб

Когда Аллах повелит привести предавшихся Ему в рай, а не повиновавшихся Ему мучительно наказать, Иблис скажет последовавшим за ним неверным: «Поистине, Аллах Всевышний обещал вам воскресение и воздаяние за ваши деяния и выполнил Своё обещание. Ведь обещание Всевышнего — истина. А я обещал вам, что не будет ни воскресения, ни воздаяния, и я не сдержал своего обещания. Ведь моё обещание — ложь. У меня не было над вами никакой власти, чтобы заставить вас следовать за мною, но я, нашёптывая вам, призывал вас к заблуждению, а вы поспешили повиноваться мне, поэтому не порицайте же меня за это, а порицайте только самих себя. Сегодня я не избавлю вас от наказания, и вы не спасёте меня от него. Я сегодня отрекаюсь от того, что вы меня сделали сотоварищем Аллаха в земной жизни, повинуясь мне, как повинуется раб Господу своему. Поистине, неверных постигнет мучительное наказание».