مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ

Слушать аят Корана 14:43

Транслитерация

Muhti’eena muqni’ee ru’oosihim laa yartaddu ilaihim tarfuhum wa af’idatuhum hawaaa’

Переводы смыслов Корана (Сура 14, аят 43)

Эльмир Кулиев

Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств).

Абу Адель

(И воскресшие) устремятся (к месту сбора) торопливо [ни на что не обращая внимания] с поднятыми вверх головами. Не возвращаются к ним их взоры, и сердца их – пусты [от страха лишены чувств].

Магомед-Нури Османов

побегут поспешно, запрокинув головы, с неподвижным взором и опустевшим [от страха] сердцем.

Валерия (Иман) Порохова

И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они все ринутся вперед, (Где предстоит им Суд нести).

Игнатий Крачковский

устремляясь торопливо с поднятыми вверх головами, взоры к ним не возвращаются, и сердца их — воздух.

Гордий Саблуков

Они в страхе побегут, поднявши кверху свои головы, не смежая очей своих, и сердца их онемеют.

Михайло Якубович

і вони поспішатимуть, задерши голови. Їхні погляди застигнуть, а серця будуть спустошені. [Мова йде про жахи Судного Дня. Ат-Табарі пояснює вираз «серця будуть спустошені» (досл. «їхні серця — порожнеча») так: «Там не буде ніякого блага й вони нічого не розумітимуть».]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 14, аят 43)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Глашатай призовет творения собраться перед Аллахом, и тогда все люди поспешат на ристалище для того, чтобы ответить за совершенные поступки. Никто не сможет отказаться от этого приглашения, и никто не сможет укрыться от Всемогущего Господа. Руки грешников будут скованы у подбородков, и поэтому их головы будут задраны кверху. Они не будут замечать того, что происходит вокруг них, а в их сердцах не останется места для посторонних мыслей. Их души подступят к горлу и будут переполнены заботами, печалью и переживаниями.

Аль-Мунтахаб

устремясь к зовущему, поднимая голову в сторону неба, и их взоры перестанут подчиняться им, и их сердца будут пусты, и они ни о чём не смогут думать из-за охватившего их страха.