وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ

Слушать аят Корана 14:45

Транслитерация

Wa sakantum fee masaakinil lazeena zalamooo anfusahum wa tabaiyana lakum kaifa fa’alnaa bihim wa darabnaa lakumul amsaal

Переводы смыслов Корана (Сура 14, аят 45)

Эльмир Кулиев

Вы обитали в жилищах тех, которые были несправедливы к себе. Вам было ясно, как Мы поступили с ними, и Мы приводили вам притчи».

Абу Адель

И вы поселились в жилищах тех, которые причинили зло самим себе [неверующих прежних поколений], и стало ясно для вас, как Мы поступили с ними [с народами Худа и Салиха], и при­вели Мы вам (в Коране) примеры (но вы не взяли из них наставлений).

Магомед-Нури Османов

И [вот] вы поселились в жилищах тех, которые наказали сами себя, и вам теперь ясно, как Мы поступили с ними и как Мы приводили вам притчи».

Валерия (Иман) Порохова

И вы в дома селились к тем, Кто зло самим себе чинил, Потом же стало ясно вам, Как Мы (сурово) с ними обошлись, И Мы (на этот счет) вам притчи приводили».

Игнатий Крачковский

И вы поселились в жилищах тех, которые обидели самих себя, и стало ясно для вас, как Мы поступили с ними, и привели Мы вам притчи,

Гордий Саблуков

Вы заселили сельбища тех, которые сделали зло себе самим, и вам ясно видно, как поступили Мы с ними, и вам поставили их в пример».

Михайло Якубович

Ви живете у житлах тих, які були несправедливі самі до себе. Вам зрозуміло, як Ми вчинили з ними, і Ми наводили для вас притчі». [Ідеться про попередні народи, знищені за їхню несправедливість (ат-Табарі, аль-Багаві, ібн Касір).]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 14, аят 45)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О Мухаммад! Опиши людям положение, в котором они окажутся в День воскресения. Предостереги их от злодеяний, которые обрекают человека на страдания. Пусть они узнают, что грядущее наказание будет таким тяжким и ужасным, что при виде его нечестивцы, которые исповедовали неверие, отвергали истину и совершали различные грехи, пожалеют о содеянном и попросят Аллаха вернуть их в земной мир. Они скажут: «Господи! Мы уже прозрели, верни же нас в мирскую жизнь. Ты приглашал нас в Обитель мира и благополучия, и мы готовы принять Твое приглашение. Теперь мы непременно последуем путем Твоих посланников». Они скажут такие слова только для того, чтобы избавиться от мучительного наказания. Однако их обещания будут лживыми, и поэтому Всевышний сказал: «Если бы ты только увидел их, когда их остановят перед Огнем. Они скажут: “О, если бы нас вернули обратно! Мы не считали бы ложью знамения нашего Господа и стали бы верующими!” О нет! Им открылось то, что они скрывали прежде. Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они – лжецы» (6:27-28). Именно поэтому их станут порицать со словами: «Разве не вы клялись, что никогда не покинете земной мир и не окажетесь в жизни будущей?! Сегодня вам пришлось нарушить свои клятвы, и вам стало ясно, какими лживыми были ваши проповеди. Ваши мирские деяния не были ущербны по причине того, что вы не видели ясных знамений своего Господа. Напротив, вы жили в домах, в которых еще раньше жили несправедливые грешники. Вам было прекрасно известно, как Всевышний Аллах поступил с вашими предшественниками. Вы знали, что они отвергли знамения своего Господа и вкусили лютое возмездие. Аллах приводил вам мудрые притчи, которые не оставляли в сердцах людей ни тени сомнения в правдивости пророческих учений. Однако вы не извлекли из Божьих знамений никакой пользы. Вы отвернулись от них и исповедовали ложь до тех пор, пока не произошло то, что должно было произойти. Наступил день, когда безосновательные оправдания и извинения не принесут человеку никакой пользы».

Аль-Мунтахаб

В ближней жизни вы поселились в селениях, живших до вас народов, которые были неправедны и наказали самих себя, не веруя в Аллаха и распространяя нечестие. Оставшиеся после них следы показали вам, как Мы мучительно наказали их, но вы не отказались от неверия. Мы разъясняли вам, как они не повиновались Аллаху, творя нечестивые деяния, и какое наказание постигло их, но это вас ничему не научило».