قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

Слушать аят Корана 15:34

Транслитерация

Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 34)

Эльмир Кулиев

Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.

Абу Адель

Сказал Он [Аллах]: «Выходи же из него [из Рая]! Поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый].

Магомед-Нури Османов

Сказал [Аллах]: «Так уходи же из рая, будь побиваем камнями,

Валерия (Иман) Порохова

(Господь) сказал: «Низвергнись же отсюда! Отныне быть тебе гонимому (камнями),

Игнатий Крачковский

Сказал Он: «Уходи же отсюда! Ведь ты — побиваемый камнями.

Гордий Саблуков

Он сказал: «Изыди отсюда; после сего будешь прогоняем камнями.

Михайло Якубович

Сказав Аллаг: «Вийди звідси! Будеш ти каменований! [Слово «раджим» (каменований) має ще й інші значення: «вигнаний», «проклятий», про що також свідчить цей та наступні аяти. Як відомо, пророк Ібрагім (мир йому) відганяв камінням шайтана в долині Міна. Згодом ця дія перетворилася на один із приписів хаджжу.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 34)

Аль-Мунтахаб

Аллах Всевышний сказал: «Раз ты взбунтовался и ослушался Меня, то низвергнись же из рая! Ты лишён Моего милосердия и почётного места.