إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ

Слушать аят Корана 15:42

Транслитерация

Inna ‘ibaadee laisa laka ‘alaihim sultaanun illaa manittaba’aka minal ghaaween

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 42)

Эльмир Кулиев

Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой».

Абу Адель

Поистине, рабы Мои – нет у тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, которые последуют за тобой».

Магомед-Нури Османов

Воистину, нет у тебя власти над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой,

Валерия (Иман) Порохова

Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, Помимо тех из отклонившихся с пути, Которые пошли твоей дорогой.

Игнатий Крачковский

Поистине, рабы Мои — нет для тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, кто последовал за тобой,

Гордий Саблуков

Истинно, над Моими рабами у тебя нет власти, а только над теми грешниками, которые последуют за тобою».

Михайло Якубович

Воістину, немає в тебе влади над Моїми рабами, крім тих, які спокусяться й підуть за тобою!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 42)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Вот прямой путь, который ведет ко Мне и к обители Моей милости. Ты не сможешь склонить Моих рабов с этого пути к заблуждению, если они будут поклоняться своему Господу и выполнять Его повеления. Я буду помогать таким рабам и уберегу их от дьяволов. Но если они последуют за тобой, довольствуются твоим покровительством и предпочтут повиноваться Тебе вместо того, чтобы повиноваться Милостивому, то окажутся среди заблудших. В этом аяте использовано арабское слово гави ‘заблудший’, которое применимо к тем, кто познал истину и сознательно уклонился от нее. Оно отличается от существительного далл ‘заблудший’, которое применимо к тем, кто следует неправильным путем, не ведая истины.

Аль-Мунтахаб

Аллах Всевышний сказал: «Поистине, ты бессилен сбить с пути Моих рабов, которые искренне поклоняются Мне. Ты имеешь власть (только) над упорствующими заблудшими, которые последуют за тобой».