وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

Слушать аят Корана 15:51

Транслитерация

Wa nabbi’hum ‘an daifi Ibraaheem

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 51)

Эльмир Кулиев

Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).

Абу Адель

И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима [о почтенных ангелах].

Магомед-Нури Османов

Сообщи им также о гостях Ибрахима,

Валерия (Иман) Порохова

Поведай им об Ибрахиме и его гостях.

Игнатий Крачковский

И возвести им о гостях Ибрахима.

Гордий Саблуков

Расскажи им о гостях Авраама.

Михайло Якубович

І сповісти їх про гостей Ібрагіма!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 51)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сообщить людям удивительную историю о гостях Ибрахима, потому что истории о пророках содержат в себе много поучительных назиданий, которые обязывают благоразумных людей следовать их путем. И особое место в славной плеяде посланников занимает возлюбленный Аллаха Ибрахим, религию которого нам приказано исповедовать. Его гостями были благородные ангелы, которым Аллах оказал честь погостить у своего возлюбленного.

Аль-Мунтахаб

И возвести им, о пророк, в доказательство Моего милосердия к верующим и наказания неправедных в этой жизни о гостях — ангелах, ниспосланных Ибрахиму.