وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا

Слушать аят Корана 18:100

Транслитерация

Wa ‘aradnaa jahannama Yawma’izil lilkaafireena ‘ardaa

Переводы смыслов Корана (Сура 18, аят 100)

Эльмир Кулиев

В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,

Абу Адель

И представим Геенну [Ад] в тот день [в День Суда] перед неверными открыто, (чтобы они, перед тем, как войти в нее, увидели, какое наказание их постигнет) –

Магомед-Нури Османов

И тогда Мы предоставим ад неверным,

Валерия (Иман) Порохова

И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев —

Игнатий Крачковский

И представим геенну в тот день перед неверными прямо, —

Гордий Саблуков

В тот день Мы, ясно указывая, укажем геенну неверным,

Михайло Якубович

І цього дня Ми ясно покажемо геєну невіруючим –

Тафсир (толкование) Корана (Сура 18, аят 100)

Аль-Мунтахаб

В тот День Аллах представит ад перед неверными так, что они устрашатся, и соберёт их в нём.