وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

Слушать аят Корана 26:196

Транслитерация

Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 196)

Эльмир Кулиев

и упоминается в Писаниях древних народов.

Абу Адель

И поистине он [Коран], упоминается конечно, в прежних писаниях!

Магомед-Нури Османов

Воистину, он (т. е. Коран) содержится в писаниях древних народов.

Валерия (Иман) Порохова

И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.

Игнатий Крачковский

И ведь он, конечно, в писаниях первых!

Гордий Саблуков

О нем есть и в книгах прежних Писаний.

Михайло Якубович

Міститься воно в сувоях давніх народів.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 196)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Предыдущие Писания предвещали ниспослание Священного Корана и свидетельствовали о его правдивости. С началом миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, сбылось пророчество, содержащееся в книгах древних народов, – к человечеству явился последний посланник, принесший истину и подтвердивший правдивость своих предшественников.

Аль-Мунтахаб

О Коране и о том, что он ниспослан Мухаммаду — да благословит его Аллах и приветствует, — указывается в Писаниях, ниспосланных прежним пророкам.