وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

Слушать аят Корана 26:87

Транслитерация

Wa laa tukhzinee Yawma yub’asoon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 87)

Эльмир Кулиев

И не позорь меня в День воскресения —

Абу Адель

и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены [в День Суда],

Магомед-Нури Османов

не подвергай меня позору в День воскресения;

Валерия (Иман) Порохова

Не опозорь меня в тот День, Когда воскрешены все будут, —

Игнатий Крачковский

и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены,

Гордий Саблуков

Не постыди меня в тот день, когда они воскрешены будут,

Михайло Якубович

І не ганьби мене в День, коли всі воскреснуть,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 87)

Аль-Мунтахаб

«Не опозорь меня и не подвергай унижению в тот День, когда люди будут воскрешены и выйдут из могил для расчёта и воздаяния!