وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
Слушать аят Корана 3:54
Транслитерация
Wa makaroo wa makaral laahu wallaahu khairul maakireen
Переводы смыслов Корана (Сура 3, аят 54)
Эльмир Кулиев
Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах — Наилучший из хитрецов.
Абу Адель
И ухищрялись они [неверующие из потомков Исраила] (чтобы убить пророка Иису чужими руками), и схитрил Аллах (дав спасение Своему пророку). И (ведь) Аллах – самый хитрый из ухищряющихся!
Магомед-Нури Османов
Иудеи хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах — самый совершенный из хитрецов.
Валерия (Иман) Порохова
И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, — Поистине, нет лучше замыслов Господних!
Игнатий Крачковский
И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах — лучший из хитрецов.
Гордий Саблуков
Они хитрили, и Бог хитрил: но Бог — самый искусный из хитрецов.
Михайло Якубович
Невіруючі] хитрували, але й Аллаг хитрував! Аллаг — найкращий із хитрунів!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 3, аят 54)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Когда Иса почувствовал, что большинство сынов Исраила отказываются уверовать в него, они стали замышлять против него козни. Аллах же замыслил козни против них, а ведь Он – Наилучший из хитрецов. Иудеи задумали убить и распять пророка, а Всемогущий Аллах представил им в его облике другого человека.
Аль-Мунтахаб
Неверные строили тайные козни, отвергнув призыв Исы идти по прямому пути. Но Аллах разрушил их козни, и была им неудача в том, к чему они стремились. Поистине, Аллах сильнее и мудрее всех хитрецов!