وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

Слушать аят Корана 3:54

Транслитерация

Wa makaroo wa makaral laahu wallaahu khairul maakireen

Переводы смыслов Корана (Сура 3, аят 54)

Эльмир Кулиев

Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах — Наилучший из хитрецов.

Абу Адель

И ухищрялись они [неверующие из потомков Исраила] (чтобы убить пророка Иису чужими руками), и схитрил Аллах (дав спасение Своему пророку). И (ведь) Аллах – самый хитрый из ухищряющихся!

Магомед-Нури Османов

Иудеи хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах — самый совершенный из хитрецов.

Валерия (Иман) Порохова

И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, — Поистине, нет лучше замыслов Господних!

Игнатий Крачковский

И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах — лучший из хитрецов.

Гордий Саблуков

Они хитрили, и Бог хитрил: но Бог — самый искусный из хитрецов.

Михайло Якубович

Невіруючі] хитрували, але й Аллаг хитрував! Аллаг — найкращий із хитрунів!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 3, аят 54)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда Иса почувствовал, что большинство сынов Исраила отказываются уверовать в него, они стали замышлять против него козни. Аллах же замыслил козни против них, а ведь Он – Наилучший из хитрецов. Иудеи задумали убить и распять пророка, а Всемогущий Аллах представил им в его облике другого человека.

Аль-Мунтахаб

Неверные строили тайные козни, отвергнув призыв Исы идти по прямому пути. Но Аллах разрушил их козни, и была им неудача в том, к чему они стремились. Поистине, Аллах сильнее и мудрее всех хитрецов!