وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Слушать аят Корана 36:41

Транслитерация

Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon

Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 41)

Эльмир Кулиев

Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.

Абу Адель

И знамением для них [неверующих] является то, что Мы перенесли потомство их [прежних поколений] (а это отцы и праотцы тех неверующих, которые не принимают Истину) в переполненном ковчеге (пророка Нуха).

Магомед-Нури Османов

Знамением им служит то, что Мы спасли их род в переполненном ковчеге.

Валерия (Иман) Порохова

И вновь знамение для них — Что Мы несли их предков (Через потоп) в нагруженном ковчеге.

Игнатий Крачковский

И знамение для них — что Мы носили их потомство в нагруженном корабле.

Гордий Саблуков

Знамением для них — то, что Мы носим однородственных с ними в нагруженных кораблях по морю,

Михайло Якубович

Знамення для них — те, що Ми несли їхніх нащадків у переповненому ковчегу.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 41)

Аль-Мунтахаб

Другим знамением для этих людей служит то, что Мы носили человеческий род в ковчеге, нагруженном их имуществом.