رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Слушать аят Корана 37:100

Транслитерация

Rabbi hab lee minas saaliheen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 100)

Эльмир Кулиев

Господи, одари меня потомством из числа праведников!».

Абу Адель

(Затем он обратился к Аллаху с мольбой): «Господи! Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!»

Магомед-Нури Османов

[Прибыв в Шам, он сказал]: «Господи, даруй мне праведного [сына]».

Валерия (Иман) Порохова

Господь мой! Дай мне праведного (сына)!»

Игнатий Крачковский

Господи! Дай мне достойного!»

Гордий Саблуков

Господи! Дай мне сына, который был бы из числа добродетельных».

Михайло Якубович

Господи! Даруй мені праведних нащадків!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 100)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда Ибрахим отчаялся наставить своих соплеменников на прямой путь, то попросил Аллаха даровать ему праведного сына, который мог бы принести своему отцу пользу как при его жизни, так и после его смерти. Аллах внял мольбе своего избранника и сказал:

Аль-Мунтахаб

Ибрахим обратился к Господу с мольбой: «Господь мой, даруй мне праведное потомство, которое могло бы передавать после меня призыв к Тебе!»