وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Слушать аят Корана 37:166

Транслитерация

Wa innaa lanah nul musabbihoon

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 166)

Эльмир Кулиев

Воистину, мы прославляем Аллаха».

Абу Адель

и поистине, мы однозначно восславляем (Аллаха) [говорим, что Он превыше даже совершенства]».

Магомед-Нури Османов

И, воистину, мы славословим [Его]».

Валерия (Иман) Порохова

И воздаем (Ему) хвалу.

Игнатий Крачковский

и мы ведь возносим хвалу».

Гордий Саблуков

мы возсылаем хвалу Богу».

Михайло Якубович

Воістину, ми прославляємо Аллага!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 166)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Мы покорны нашему Господу и всегда готовы служить Ему. Мы делаем это искренне и непрестанно возносим Всевышнему Аллаху хвалу. Мы также свидетельствуем, что Аллах лишен любых недостатков и скверных качеств, не подобающих Его величию и совершенству. Что же заставляет нечестивцев поклоняться ангелам и приравнивать эти покорные творения к Всевышнему Творцу?! «Пречист Он и премного выше того, что они говорят» (17:43).

Аль-Мунтахаб

И мы возносим Аллаху Всевышнему хвалу — Пречист Он и Безупречен! — и отвергаем от Него всё, что не подобает Ему».