يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

Слушать аят Корана 37:52

Транслитерация

Yaqoolu a’innnaka laminal musaddiqeen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 52)

Эльмир Кулиев

Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих?

Абу Адель

Говорил он [тот товарищ]: «Неужели ты из числа считающих истинным (воскрешение после смерти)?

Магомед-Нури Османов

который спрашивал: «Неужели ты из числа тех, кто признает [будущую жизнь]?

Валерия (Иман) Порохова

Который говорил обычно: «Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?

Игнатий Крачковский

Говорил он: «Разве ты из числа считающих за правду?

Гордий Саблуков

Говоривший мне: «И ты не из тех ли, которые считают это правдой?

Михайло Якубович

який говорив: «Невже ти належиш до тих, хто вірить,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 52)

Аль-Мунтахаб

Он мне говорил: «Неужели ты из тех, кто верит в воскрешение после смерти, расчёт, воздаяние — наказание и награду?