قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي

Слушать аят Корана 39:14

Транслитерация

Qulil laaha a’budu mukhlisal lahoo deenee

Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 14)

Эльмир Кулиев

Скажи: «Я поклоняюсь одному Аллаху, очищая перед Ним веру.

Абу Адель

Скажи (о, Посланник): «(Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру [Мое поклонение].

Магомед-Нури Османов

Скажи: «Я поклоняюсь Аллаху в искренней вере моей.

Валерия (Иман) Порохова

Скажи: «Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.

Игнатий Крачковский

Скажи: «Аллаху я поклоняюсь , очищая пред Ним веру.

Гордий Саблуков

Скажи: «Богу буду покланяться я, искренно совершая для Него дела благочестия.

Михайло Якубович

Скажи: «Я поклоняюсь Аллагу, щиро сповідуючи перед Ним свою релігію!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 14)

Аль-Мунтахаб

Скажи им, о Мухаммад: «Аллаху Единому поклоняюсь с искренней верой, чистой от многобожия и лицемерия.