قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

Слушать аят Корана 39:46

Транслитерация

Qulil laahumma faatiras samaawaati wal ardi ‘Aalimal Ghaibi washshahaadati Anta tahkumu baina ‘ibaadika fee maa kaanoo fee yakhtalifoon

Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 46)

Эльмир Кулиев

Скажи: «О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты рассудишь Своих рабов в том, в чем они расходились во мнениях».

Абу Адель

Скажи: «О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты рассудишь между Твоими рабами то, в чем они разногласили (в земной жизни)».

Магомед-Нури Османов

Скажи: «О Аллах, создатель небес и земли, знающий и сокровенное и явное! Лишь Ты судишь между Твоими рабами о том, в чем они расходятся».

Валерия (Иман) Порохова

Скажи же: «О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель! Ты меж Своими слугами рассудишь Все то, в чем разошлись они».

Игнатий Крачковский

Скажи: «О Аллах, творец небес и земли, ведающий скрытое и явное! Ты судишь между Твоими рабами то, в чем они разногласят».

Гордий Саблуков

Скажи: «Боже, создатель небес и земли, знающий и невидимое и видимое! Ты рассуди рабов твоих в том, в чем они между собою не согласны».

Михайло Якубович

Скажи: «О Аллаг, Творець небес і землі, Знаючий потаємне й відкрите! Ти розсудиш між своїми рабами те, про що вони сперечалися!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 46)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

«Господи! Ты сотворил Вселенную и управляешь ею. Ты знаешь обо всем, что сокрыто от наших очей, и обо всем, что нам известно. Ты рассудишь между нами по справедливости и, конечно же, не оставишь в стороне самое великое противостояние. Это – противостояние искренних верующих с многобожниками. Мы поклоняемся только Тебе и уверены в том, что поступаем правильно и заслуживаем вознаграждения в Последней жизни. Они же приобщают к Тебе идолов и истуканов, равняют с Тобой вымышленных богов, которые совершенно не обладают божественными качествами, и самым чудовищным образом умаляют Твое достоинство. Они ликуют, когда при них говорят о ложных богах, и гневаются, когда слышат о единобожии. Несмотря на это, они тоже считают, что поступают правильно и заслуживают вознаграждения. Всевышний Аллах сказал: «В День воскресения Аллах рассудит между верующими, исповедующими иудаизм, сабиями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками. Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи. Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает. Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа. Для тех, которые не уверовали, выкроят одеяния из Огня, а на головы им будут лить кипяток. От него будут плавиться их внутренности и кожа. Для них уготованы железные палицы. Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. Вкусите мучения от обжигающего Огня! А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Аллах введет в Райские сады, в которых текут реки. Там они будут украшены золотыми браслетами и жемчугом, а их одеяния будут из шелка» (22:17-23)

Аль-Мунтахаб

Скажи, о Мухаммад, обращаясь к твоему Господу: «О Аллах, Творец небес и земли изначально, знающий сокровенное и явное, Ты — Единый, кто рассудит между Твоими рабами всё то, в чём они препирались относительно дел земного мира и последней жизни. Рассуди между мной и этими многобожниками!»