أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَإِنْ كُنْتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ

Слушать аят Корана 39:56

Транслитерация

An taqoola nafsuny yaahasrataa ‘alaa maa farrattu fee jambil laahi wa in kuntu laminas saakhireen

Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 56)

Эльмир Кулиев

Чтобы не пришлось человеку говорить: «О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Я был всего лишь одним из насмехающихся!».

Абу Адель

чтобы (потом) не сказала душа [человек]: «О, горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху. И ведь я был лишь одним из насмехающихся (над повелением Аллаха, Его Книгой, Его посланником и верующими)».

Магомед-Нури Османов

чтобы [грешнику] не пришлось говорить: «О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Ведь я насмехался [над верой]!»

Валерия (Иман) Порохова

Чтобы душа тогда не возмолила: «О, горе мне, Что (своим долгом) перед Богом не брегла И находилась среди тех, кто насмехался!»

Игнатий Крачковский

чтобы не сказала душа: «Горе мне за то, что я нарушила в отношении Аллаха. А ведь была из издевающихся».

Гордий Саблуков

Прежде того, как человек станет говорить: «О как несчастен я за то, что пренебрег обязанностями к Богу и был в числе смеющихся над ними!»

Михайло Якубович

Щоб не говорила душа: «Горе мені за те, що я була недбалою перед Аллагом! Я була лише однією з тих, які насміхалися!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 56)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Остерегайтесь заблуждения и не оставайтесь беспечными к проповедям и увещеваниям, ибо очень скоро наступит день, когда люди раскаются, но не смогут извлечь пользы из своего раскаяния. Тогда человек скажет: «О горе мне за то, что всю свою жизнь я оставался беспечен к истине. Более того, я даже насмехался над людьми, которые призывали остальных задуматься над наказанием. Но вот наступил день, когда я воочию убедился в правдивости их слов».

Аль-Мунтахаб

Обратитесь к своему Господу, повинуйтесь Ему и следуйте Его учениям, чтобы грешная душа не сказала, увидев наказание: «О, горе мне! Как я сожалею о том, что не соблюдала наставлений Аллаха, не повиновалась Его Истине и была из числа тех, кто насмехался над Его религией».