وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Слушать аят Корана 40:23

Транслитерация

Wa laqad arsalnaa Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 40, аят 23)

Эльмир Кулиев

Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством

Абу Адель

И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами] (которые указывали на истинность того, с чем он был послан) и ясным доводом [с доказательством того, что он сам тоже правдив] –

Магомед-Нури Османов

Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясными доводами

Валерия (Иман) Порохова

Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу

Игнатий Крачковский

Послали мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью —

Гордий Саблуков

Мы посылали Моисея с нашими знамениями и с ясным полномочием

Михайло Якубович

Із Нашими знаменнями та ясним доказом Ми відіслали Мусу

Тафсир (толкование) Корана (Сура 40, аят 23)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Аллах поведал о том, какая участь ожидает грешников, которые отвергают Божьих посланников, и в качестве примера привел египетского Фараона и его приспешников. Аллах отправил к ним своего посланника Мусу, сына Имрана, который явился к нечестивцам с великими знамениями, каждое из которых свидетельствовало о правдивости его небесного учения и порочности многобожия, в котором погряз египетский народ. Аллах также поддержал своего избранника ясными доводами, перед которыми смирялись человеческие сердца. История о змее и посохе и многие другие чудеса убедили людей в правдивости Мусы и проповедуемой им религии.

Аль-Мунтахаб

Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами