اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ

Слушать аят Корана 42:19

Транслитерация

Allahu lateefum bi’ibaadihee yarzuqu mai yashaaa’u wa Huwal Qawiyyul ‘Azeez

Переводы смыслов Корана (Сура 42, аят 19)

Эльмир Кулиев

Аллах добр к Своим рабам и наделяет уделом, кого пожелает. Он — Всесильный, Могущественный.

Абу Адель

Аллах добр к Своим рабам; Он дарует удел [пропитание], кому пожелает. И Он – Всесильный, Величественный!

Магомед-Нури Османов

Аллах благоволит Своим рабам и дарует удел, кому пожелает. Он — могучий, великий.

Валерия (Иман) Порохова

Бог благостив к служителям Своим И Свой удел дарует тем, кому желает. Силен Он и могущества исполнен!

Игнатий Крачковский

Аллах благ к Своим рабам; Он дарует удел, кому пожелает. Он — сильный, великий!

Гордий Саблуков

Бог благ к рабам Своим: Он дает, кому хочет, жизненные потребности; Он силен, могуществен.

Михайло Якубович

Аллаг — Ласкавий до Своїх рабів, Він дарує наділ тому, кому побажає! Він — Всесильний, Всемогутній!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 42, аят 19)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

«Всевышний благоволит Своим рабам, дабы они познавали и любили Его, полагаясь на Его милость и благоволение. Арабское слово «лутф» означает «доброта»

Аль-Мунтахаб

Аллах благосклонен ко всем Своим рабам и дарует удел, кому пожелает. Он властен над всем сущим, Могуч и Непобедим!