وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِينَ

Слушать аят Корана 5:53

Транслитерация

Wa yaqoolul lazeena aamanooo ahaaa’ulaaa’il lazeena aqsamoo billaahi jahda aimaanihim innahum lama’akum; habitat a’maaluhum fa asbahoo khaasireen

Переводы смыслов Корана (Сура 5, аят 53)

Эльмир Кулиев

Те, которые уверовали, скажут: «Неужели это — те, которые приносили величайшие клятвы именем Аллаха о том, что они были с вами?». Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток.

Абу Адель

и (тогда) скажут те, которые уверовали (одни другим) (удивляясь положению лицемеров, когда будет раскрыта их сущность): «Неужели это – те, которые клялись Аллахом, – сильнейшей из их клятв, – что они [лицемеры] – непременно (будут) с вами?» Тщетными [напрасными] стали их дела [за свои благодеяния лицемеры не получат никакой награды] и оказались они потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни)!

Магомед-Нури Османов

А те, которые уверовали, скажут [друг другу]: «Неужели это те самые люди, которые клялись Аллахом — сильнейшей из клятв, — что они, воистину, с вами?» б. Тщетны их деяния, и они оказались в убытке.

Валерия (Иман) Порохова

И скажут верные тогда: «Неужто это — те, кто клялся Богом, Сильнейшими из клятв своих, Что непременно будут с вами?» Дела их тщЕтой обратились, И понесли урон (их души).

Игнатий Крачковский

и будут говорить те, которые уверовали: » Неужели это они клялись Аллахом, — сильнейшей из их клятв, — что они — непременно с вами?» Тщетны их дела; они оказались в убытке!

Гордий Саблуков

а верующие будут говорить: «Это те ли, которые клялись Богом с сильными заклятиями на себя, что они будут с вами?» Дела их потеряли свою цену и сами они сделались несчастными.

Михайло Якубович

І скажуть ті, які увірували: «Невже це ті, які клялися Аллагом — найсильнішою клятвою — що вони справді з нами?» Даремні вчинки їхні й матимуть вони втрати!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 5, аят 53)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Верующие будут удивлены положением тех, чьи сердца поражены недугом. Они скажут: «Неужели это они клялись Аллахом о том, что они уверовали и помогают правоверным, любят их и дружат только с ними? Неужели это они подкрепляли свои клятвы всевозможными заверениями?» Люди узнают обо всем, что они скрывали. Их злые помыслы окажутся тщетными, а их дурные предположения об исламе и мусульманах – ложными. Ни злые происки, ни совершенные в мирской жизни деяния не принесут им пользы, и они окажутся потерпевшими убыток. Они не добьются желаемого, а их уделом будут несчастье и страдания.

Аль-Мунтахаб

Тогда те, которые уверовали, удивляясь лицемерам, будут говорить: «Неужели это те, которые клялись Аллахом — сильнейшей из клятв, что они с нами в верности мусульманской религии и что они верят в Аллаха так же, как и мы?» Они говорили неправду, их дела тщетны, и они потеряли доверие верующих.