وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ

Слушать аят Корана 50:21

Транслитерация

Wa jaaa’at kullu nafsim ma’ahaa saaa’iqunw wa shaheed

Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 21)

Эльмир Кулиев

И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.

Абу Адель

И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель [два ангела, один из которых ведет его к месту сбора, а другой будет свидетельствовать о всех его земных делах],

Магомед-Нури Османов

Придет [на ристалище Суда] каждый человек, а вместе с ним — ангел погоняющий и ангел-свидетель.

Валерия (Иман) Порохова

И двинутся все души, И с каждою — погонщик и свидетель.

Игнатий Крачковский

И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель,

Гордий Саблуков

Придет каждая душа, а вместе с ней будет и погонщик и свидетель.

Михайло Якубович

Прийде кожна душа, а з нею — погонич і свідок.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 21)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Один ангел будет вести человека к месту величайшего сбора и не позволит ему сбежать, а второй будет свидетельствовать о его добрых и злых деяниях. Это – ярчайшее свидетельство того, как Аллах внимателен к Своим рабам и к их поступкам, и того, как справедливо будет Его возмездие. Об этом не должен забывать ни один из потомков Адама. Но, несмотря на это, большинство людей не внимают наставлениям своего Господа, и поэтому в Судный день Всевышний будет упрекать и порицать неверующих за их беспечность и скажет каждому из них:

Аль-Мунтахаб

И придёт каждая душа — благочестивая или нечестивая, — а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях.