فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Слушать аят Корана 51:27

Транслитерация

Faqarrabahooo ilaihim qaala alaa taakuloon

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 27)

Эльмир Кулиев

Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?».

Абу Адель

и приблизил его [угощение] к ним [к гостям], (и) сказал: «Не покушаете ли?»

Магомед-Нури Османов

Он поднес его к ним и спросил: «Не отведаете ли?»

Валерия (Иман) Порохова

И, положив его пред ними, сказал: «Быть может, поедите вы?»

Игнатий Крачковский

и предложил им, сказав: «Не покушаете ли?»

Гордий Саблуков

Предложил его им, и сказал: «Покушайте!»

Михайло Якубович

Подавши його, він запитав: «Чи не скуштуєте?»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 27)

Аль-Мунтахаб

и пригласил их кушать, но они не притронулись к нему. Тогда он, выражая своё недовольство этим, сказал им: «Не покушаете ли?»