قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Слушать аят Корана 51:30

Транслитерация

Qaaloo kazaaliki qaala Rabbuki innahoo huwal hakeemul ‘aleem

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 30)

Эльмир Кулиев

Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он — Мудрый, Знающий».

Абу Адель

Сказали они [ангелы]: «Так [как мы сообщили тебе] говорит твой Господь: ведь поистине Он – Мудрый (Который каждой вещи и событию устанавливает свое место), Всезнающий (Который знает что лучше для Его рабов)!»

Магомед-Нури Османов

Они сказали: «Так повелел твой Господь. Ведь Он — мудрый, знающий».

Валерия (Иман) Порохова

(На что) ответили они: «Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен».

Игнатий Крачковский

Сказали они: «Так говорит твой Господь: ведь Он — мудрый, знающий!»

Гордий Саблуков

Они сказали: «Так сказал Господь твой; истинно, Он мудрый, знающий».

Михайло Якубович

Вони відповіли: «Так сказав Господь твій. Воістину, Він — Мудрий, Всезнаючий!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 30)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Господь Он предопределил это, и это непременно сбудется. А могуществу Аллаха не следует удивляться! Среди Его прекрасных имен – Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и осведомлен о всякой вещи, посему покоритесь Его воле и благодарите Его за оказанную милость.

Аль-Мунтахаб

Тогда ангелы ответили ей: «Так решил твой Господь. Ведь Он мудр во всех Своих решениях и всезнающ — от Него ничто не скроется».