قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

Слушать аят Корана 51:32

Транслитерация

Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 32)

Эльмир Кулиев

Они сказали: «Мы посланы к грешным людям,

Абу Адель

Сказали они [ангелы]: «Поистине Мы посланы к людям, (которые являются) бунтарями [к людям из народа пророка Лута, которые отвергли Закон Аллаха],

Магомед-Нури Османов

Они ответили: «Воистину, нас отправили к грешному народу,

Валерия (Иман) Порохова

Они ответили: «Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,

Игнатий Крачковский

Сказали они: «Мы посланы к народу грешному,

Гордий Саблуков

Они сказали: «Мы посланы к народу беззаконному,

Михайло Якубович

«Нас відіслано до грішників.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 32)

Аль-Мунтахаб

Они ответили: «Поистине, мы посланы к народу, упорствующему в ослушании Аллаха,