مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

Слушать аят Корана 51:42

Транслитерация

Maa tazaru min shai’in atat ‘alaihi illaa ja’alat hu karrameem

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 42)

Эльмир Кулиев

Он обращал в подобие праха все, на что налетал.

Абу Адель

(который) не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.

Магомед-Нури Османов

обращающий во прах все, чего он касался.

Валерия (Иман) Порохова

Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.

Игнатий Крачковский

который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.

Гордий Саблуков

На что он не устремлялся, ничего не оставлял без того, чтобы не обратить того в прах.

Михайло Якубович

який не залишав після себе жодної речі, крім згарища.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 42)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Все, чего коснулся этот ураган, превратилось в пыль и песок. Такая горькая участь постигла народ, который обладал огромной властью и великой мощью, но власть Аллаха еще более велика и могуча, и ни один грешник не сможет избежать сурового возмездия.

Аль-Мунтахаб

который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах.