أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

Слушать аят Корана 53:12

Транслитерация

Afatumaaroonahoo ‘alaa maayaraa

Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 12)

Эльмир Кулиев

Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?

Абу Адель

Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?

Магомед-Нури Османов

Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?

Валерия (Иман) Порохова

Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?

Игнатий Крачковский

Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?

Гордий Саблуков

Так, уже ли будете оспаривать истину того, что он видел?

Михайло Якубович

Невже ж ви будете сперечатись про те, що він бачив?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 12)

Аль-Мунтахаб

Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?