فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Слушать аят Корана 53:55

Транслитерация

Fabi ayyi aalaaa’i Rabbika tatamaaraa

Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 55)

Эльмир Кулиев

В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?

Абу Адель

И в каком же благодеянии Господа твоего (о, человек) ты сомневаешься?

Магомед-Нури Османов

Так в какой же милости твоего Господа ты сомневаешься?

Валерия (Иман) Порохова

(О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?!

Игнатий Крачковский

В каком же благодеянии Господа твоего ты сомневаешься?

Гордий Саблуков

О каком из благодеяний Господа твоего усомнишься ты?

Михайло Якубович

У яких же милостях Господа твого ти сумніваєшся?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 55)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Все милости Аллаха – у тебя перед глазами, и в них нельзя усомниться. Всем, что есть у тебя и других рабов, вы обязаны Ему одному, и только Он может избавить вас от напастей и наказания.

Аль-Мунтахаб

В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?!