أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

Слушать аят Корана 54:25

Транслитерация

‘A-ulqiyaz zikru ‘alaihi mim baininaa bal huwa kazzaabun ashir

Переводы смыслов Корана (Сура 54, аят 25)

Эльмир Кулиев

Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он — надменный лжец».

Абу Адель

Неужели напоминание [откровение] брошено [ниспослано] (лишь) ему (одному) среди нас? О, нет! Он [Салих] – наглый лжец».

Магомед-Нури Османов

Неужели откровение среди нас дано ему? Нет же! Он — самодовольный лжец».

Валерия (Иман) Порохова

Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он — наглый лжец, и только!»

Игнатий Крачковский

Неужели напоминание брошено ему среди нас? Нет, это — лгун, высокомерный».

Гордий Саблуков

Уже ли ему одному между нами дано свыше учение? Нет, он — лжец, он — исступленник».

Михайло Якубович

Невже серед нас дано нагадування лише йому? Та ж ні, він — зверхній брехун!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 54, аят 25)

Аль-Мунтахаб

Неужели именно ему ниспослано Откровение, а среди нас есть знатные люди, которые более, чем он, имеют прав на это?! Нет же! Он настоящий, заносчивый, неблагодарный лжец».