مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

Слушать аят Корана 55:54

Транслитерация

Muttaki’eena ‘alaa furushim bataaa’inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan

Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 54)

Эльмир Кулиев

Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.

Абу Адель

(Возлежат они) облокотившись на ложа, подкладка которых из (толстой) парчи, а сорвать плоды в (этих) обоих (райских) садах – близко [не нужно ходить и искать их].

Магомед-Нури Османов

Они возлежат на ложах, застланных парчой, а над ними плоды на ветвях, склоняющихся низко.

Валерия (Иман) Порохова

И нежиться они там будут на коврах, Подшитых дорогой парчою, И к ним склоняться будут фрукты двух Садов, —

Игнатий Крачковский

Опираясь на ложа, подкладка которых из парчи, а сорвать плоды в обоих садах — близко.

Гордий Саблуков

— опираясь на постели, у которых подкладка из шелковых тканей, когда плоды обоих садов к ним близки.

Михайло Якубович

Будуть лежати [праведники] на ложах, застелених парчею, з плодами із двох садів, до яких можна дотягнутись рукою.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 54)

Аль-Мунтахаб

Они будут спокойно возлежать на ложах, у которых подкладка из парчи, а плоды двух садов будут близко (склоняться) к ним.