فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ

Слушать аят Корана 6:147

Транслитерация

Fa in kazzabooka faqur Rabbukum zoo rahmatinw waasi’atinw waasi’atinw wa laa yuraddu baasuhoo ‘anil qawmil mujrimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 6, аят 147)

Эльмир Кулиев

Если они сочтут тебя лжецом, то скажи: «Ваш Господь обладает обширной милостью, но Его наказание невозможно отвратить от грешных людей».

Абу Адель

И если же они [неверующие] отвергнут тебя (о, Посланник), то скажи (им): «Господь ваш – обладатель милости обширной, и не отклонить Его мощь (наказания) от людей, (которые являются) бунтарями [многобожниками]».

Магомед-Нури Османов

Если тебя [, Мухаммад,] обвинят во лжи [иудеи и многобожники], отвечай: «Ваш Господь обладает великой милостью, а наказание Его неотвратимо для грешников».

Валерия (Иман) Порохова

А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), Скажи: «Господь ваш полон милости, не знающей предела; И все же от людей, что грешны, Не отвратить всей мощи (Его кары)».

Игнатий Крачковский

Если они считают тебя лжецом, то скажи: «Господь ваш — обладатель милости обширной, и Его мощи не отклонить от народа грешного».

Гордий Саблуков

Если они считают тебя лжецом, то скажи: «Господь ваш обладает всеобъемлющей милостью; но и наказание Его не будет отклонено от людей виновных».

Михайло Якубович

Якщо вони вважатимуть тебе за брехуна, скажи: «Ваш Господь – Володар великої милості, але не відвернути Його кари від грішних людей!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 6, аят 147)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О Мухаммад! Если язычники сочтут тебя лжецом, то продолжай проповедовать среди них, прельщая их и устрашая. Поведай им о том, что Аллах обладает обширной милостью, которая распространяется на все творения. Пусть же они спешат к ней и совершают соответствующие деяния, важнейшим и главнейшим из которых является признание твоей миссии и твоего учения, ведь наказание Господне невозможно отвратить от людей, которые совершают множество грехов и преступлений. И пусть они остерегаются грехов, которые навлекают на людей наказание Аллаха и самым великим из которых является неверие в тебя.

Аль-Мунтахаб

Если же тебе (о Мухаммад!) не поверят (иудеи и многобожники), и обвинят они тебя во лжи о том, что Я ниспослал тебе, то скажи им, предупреждая: «Господь ваш, в которого вы должны верить и поклоняться только Ему, Единому, обладает великой, неограниченной милостью по отношению к тем, кто Ему повинуется, и к тем, кто Его ослушался, ибо Он не спешит их наказать. Но неповинующиеся не должны обольщаться Его неограниченной милостью, так как Он обязательно накажет грешников, и никто не может отвратить Его кары».