وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ

Слушать аят Корана 7:197

Транслитерация

Wallazeena tad’oona min doonihee laa yastatee’oona nasrakum wa laaa anfusahum yansuroon

Переводы смыслов Корана (Сура 7, аят 197)

Эльмир Кулиев

А те, к кому вы взываете вместо Него, не способны оказать вам поддержку и не способны помочь даже самим себе».

Абу Адель

А те, кого вы (о, многобожники) призываете помимо Него [ваши ложные божества], не могут помочь вам и сами себе они не помогают».

Магомед-Нури Османов

Те же, кому вы поклоняетесь помимо Него, не могут оказать никакой помощи ни вам, ни себе».

Валерия (Иман) Порохова

Но те, кого вы призываете, опричь Него, Не могут помощь оказать ни вам и ни самим себе».

Игнатий Крачковский

А те, кого вы призываете помимо Него, не могут помочь вам и сами себе не помогают».

Гордий Саблуков

А те, которых вы признаете, опричь Бога, не могут ни вам подать помощи, ни себе самим не помогут».

Михайло Якубович

Ті, кого ви кличете замість Аллага, не здатні допомогти вам і не можуть допомогти навіть собі!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 7, аят 197)

Аль-Мунтахаб

Идолы, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха и молитесь им, не могут помочь ни вам, ни самим себе».