۞ قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ

Слушать аят Корана 7:88

Транслитерация

Qaalal mala ul lazeenas takbaroo min qawmihee lanukhrijannaka yaa Shu’aibu wallazeena aamanoo ma’aka min qaryatinaaa aw lata’oo dunna fee millatinaa; qaala awa law kunnaa kaariheen

Переводы смыслов Корана (Сура 7, аят 88)

Эльмир Кулиев

Знатные люди из его народа, которые превозносились, сказали: «О Шуейб! Мы непременно изгоним тебя и тех, кто уверовал вместе с тобой, из нашего города или же ты вернешься в нашу религию». Шуейб сказал: «Даже если это ненавистно нам?

Абу Адель

Сказали знатные люди из его народа, которые высокомерно превозносились: «Обязательно мы изгоним тебя, о Шуайб, и тех, которые уверовали вместе с тобой, из нашего селения, или же ты вернешься к нашему толку [к вере]». Он [Шуайб] сказал: «(Неужели мы последуем за вашей ложной верой), если мы ненавидим ее (за ее ложность)?

Магомед-Нури Османов

Предводители его народа, обуреваемые гордыней, сказали: «Мы изгоним тебя, о Шу’айб, и тех, кто уверовал вместе с тобой, из нашего города, если ты не вернешься к [вере] нашей общины». Шу’айб спросил: «Даже если мы питаем отвращение к ней?

Валерия (Иман) Порохова

Надменные из знати родовой его народа сказали: «О Шу’айб! Мы и тебя, и тех, Которые уверовали (в Бога), Из нашего селения изгоним, Если вы все не возвратитесь К нашим порядкам и богам». Ответил он: «Неужто и тогда, Когда мы к ним питаем отвращенье?

Игнатий Крачковский

Сказала знать их его народа, которые превозносились: «Мы изгоним тебя, о Шуайб, и тех, которые уверовали с тобой, из нашего селения, или ты вернешься к нашему толку». Он сказал: «Даже если бы мы ненавидели это?

Гордий Саблуков

Старейшины, считавшиеся великими в народе своём, сказали: «Или мы выгоним из нашего города тебя, Шогайб, и верующих с тобою, или возвратитесь к нашему вероучению». Он сказал: «Уже ли и тогда, как мы имеем к нему отвращение?

Михайло Якубович

І сказала зверхня старшина його народу: «Ми неодмінно виженемо тебе з нашого селища, Шуейбе, і тих, які увірували разом із тобою. Або ж ти повернешся до релігії нашої!» Той відповів: «А якщо ми ненавидимо її?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 7, аят 88)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда знатные люди и старейшины, которые потакали своим желаниям и наслаждались жизнью, увидели, что проповедуемая пророком истина не совпадает с их пожеланиями, они надменно отвергли ее и сказали Шуейбу и своим слабым соплеменникам, которые уверовали в него: «О Шуейб! Если вы не отречетесь от своей религии, то мы изгоним из города тебя вместе с теми, кто последовал за тобой!» Они воспользовались своей недюжинной силой для того, чтобы противостоять истине. Они не хотели признавать предписания религии, договора и обязанности. Они хотели лишь потакать своим желаниям и руководствоваться своим недалеким умом, подтолкнувшим их к принятию такого порочного решения. Поэтому они пригрозили пророку выгнать правоверных из города, если они откажутся вернуться в лоно их языческой религии. Шуейб призывал их встать на прямой путь, не теряя надежды на то, что они уверуют. Но дело дошло до того, что они пригрозили ему прогнать его с родной земли, если он откажется подчиниться им. А ведь он вместе с правоверными имел гораздо больше прав проживать на этой земле. Слова нечестивцев настолько поразили его, что он сказал: «Неужели вы хотите, чтобы мы обратились в вашу лживую религию, несмотря на то, что она ненавистна нам? Причина нашей ненависти к ней заключается в том, что нам известно о ее лживости и порочности. Проповедовать вашу религию можно только среди тех, кто испытывают к ней влечение. Но как вы можете предлагать обратиться в нее тем, кто запрещает людям исповедовать ее и разоблачает тех, кто ее исповедует?!»

Аль-Мунтахаб

Так Шуайб призывал свой народ к истине, но его народ оставался в заблуждении. Высокомерные из родовой знати, которые отказались идти по прямому пути истины, отвергая призыв Шуайба, сказали ему в лицо: «Мы обязательно выгоним тебя и тех, которые уверовали в твою проповедь, из нашего селения и не отменим наше наказание вам, пока не вернётесь к нашей вере, от которой вы отреклись». Шуайб ответил им: «Неужели мы последуем за вами в вашей вере, если мы питаем отвращение к ней из-за её скверности? Этого никогда не будет!»