لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

Слушать аят Корана 70:2

Транслитерация

Lilkaafireen laisa lahoo daafi’

Переводы смыслов Корана (Сура 70, аят 2)

Эльмир Кулиев

неверующих. Никто не сможет предотвратить его

Абу Адель

(Зачем ему просить наказание, когда оно все равно падет) на неверных (в День Суда), (и для которого) (уже) не (будет) отклоняющего

Магомед-Нури Османов

неотвратимое наказание

Валерия (Иман) Порохова

Для неверных, Которую никто не сможет отвести, —

Игнатий Крачковский

на неверных, — нет для него отклоняющего

Гордий Саблуков

Нечестивых, никем неотразимой,

Михайло Якубович

невіруючих. Ніхто не зможе відвернути її

Тафсир (толкование) Корана (Сура 70, аят 2)

Аль-Мунтахаб

наказание, которому Аллах непременно подвергнет неверных. Никто не в состоянии отвратить это наказание от них.