وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

Слушать аят Корана 75:9

Транслитерация

Wa jumi’ash shamusu wal qamar

Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 9)

Эльмир Кулиев

а солнце и луна сойдутся.

Абу Адель

и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),

Магомед-Нури Османов

сойдутся солнце и луна.

Валерия (Иман) Порохова

И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, —

Игнатий Крачковский

и объединятся солнце и луна,

Гордий Саблуков

И солнце с луной соединится.

Михайло Якубович

а сонце й місяць поєднаються.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 9)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда наступит воскресение, то замрет и закатится от ужасного страха взор и человек перестанет моргать. Всевышний сказал: «Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры. Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств)» (14:42-43). Луна лишится своего света и владычества, а затем сойдется с солнцем. Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна – это рабы, покорные воле Господа. Вот тогда язычники, которые поклонялись им, осознают свое глубокое заблуждение.

Аль-Мунтахаб

и объединятся солнце и луна, восходя с запада,