وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

Слушать аят Корана 78:28

Транслитерация

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 28)

Эльмир Кулиев

и полностью отрицали Наши знамения.

Абу Адель

и отвергли Наши знамения [аяты Корана].

Магомед-Нури Османов

и упорно отрицали Наши знамения.

Валерия (Иман) Порохова

И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.

Игнатий Крачковский

и считали ложью Наши знамения лживо.

Гордий Саблуков

Считали наши знамения ложью, крайней ложью,

Михайло Якубович

та заперечували Наші знамення.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 28)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Они не веровали в воскрешение и воздаяние и поэтому отказались совершать добро ради Последней жизни. Наряду с этим они открыто отвергали Божьи знамения и продолжали упорствовать.

Аль-Мунтахаб

Они упорно отвергали айаты Корана и знамения Аллаха, доказывающие, что наступит День воскресения, считая их крайней ложью.