فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Слушать аят Корана 79:41

Транслитерация

Fa innal jannata hiyal maawaa

Переводы смыслов Корана (Сура 79, аят 41)

Эльмир Кулиев

пристанищем будет Рай.

Абу Адель

то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем.

Магомед-Нури Османов

воистину, прибежище будет в раю.

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, жилищем Рай предстанет.

Игнатий Крачковский

то, поистине, рай, это — прибежище.

Гордий Саблуков

Тому рай будет жилищем.

Михайло Якубович

тому, воістину, рай буде притулком!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 79, аят 41)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Этот человек боялся справедливого возмездия, этот страх повлиял на его жизнь. Он воздерживался от страстей, которые мешают ей быть покорной Аллаху, боролся с порочными влечениями и желаниями, препятствующими ему обрести добро, и благодаря этому смог подчинить свои желания тому, с чем пришел посланник Аллаха. И поэтому его прибежищем будут Райские сады, в которых собраны все блага, радости и услады.

Аль-Мунтахаб

прибежищем будут райские сады, и ничто другое.