وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Слушать аят Корана 88:19

Транслитерация

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

Переводы смыслов Корана (Сура 88, аят 19)

Эльмир Кулиев

как водружены горы,

Абу Адель

и на горы, как они водружены [[Аллах твердо и прочно установил на земную поверхность горы, которые не качаются и не валятся.]],

Магомед-Нури Османов

как воздвигнуты горы,

Валерия (Иман) Порохова

На горы — как водружены они,

Игнатий Крачковский

и на горы, как они водружены,

Гордий Саблуков

На горы, как они поставлены;

Михайло Якубович

І на гори — як зведені вони?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 88, аят 19)

Аль-Мунтахаб

и о том, как воздвигнуты горы, на вершины которых они поднимаются, как они твёрдо и высоко водружены, утверждая землю, чтобы она не наклонялась и не колебалась,