كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Слушать аят Корана 89:21

Транслитерация

Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

Переводы смыслов Корана (Сура 89, аят 21)

Эльмир Кулиев

Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.

Абу Адель

Так нет [вы не должны так поступать]! Когда будет распростерта земля плоско [в День Суда],

Магомед-Нури Османов

Но ведь следует [вести себя] не так! Когда рассыплется земля во прах,

Валерия (Иман) Порохова

Так нет же! Когда земля расколется на части,

Игнатий Крачковский

Так нет! Когда будут распростерта земля плоско,

Гордий Саблуков

Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками,

Михайло Якубович

Та ж ні! Коли розсиплеться земля на порох,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 89, аят 21)

Аль-Мунтахаб

Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах.