وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

Слушать аят Корана 92:11

Транслитерация

Wa maa yughnee ‘anhu maaluhooo izaa taraddaa

Переводы смыслов Корана (Сура 92, аят 11)

Эльмир Кулиев

Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).

Абу Адель

И его не спасет его имущество (которое он копил всю жизнь), когда он низвергнется (в Ад).

Магомед-Нури Османов

И не поможет ему его достояние, когда его ввергнут [в ад].

Валерия (Иман) Порохова

И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.

Игнатий Крачковский

И не спасет его достояние, когда низвергнется.

Гордий Саблуков

Не поможет ему богатство его во время его погибели.

Михайло Якубович

Не допоможе йому багатство його, коли буде скинутий він!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 92, аят 11)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Именно богатство заставило его преступить запреты Аллаха, стать скупым и поверить в то, что он не нуждается в Господе. Однако оно ничем не поможет ему, когда он умрет или погибнет. Ведь в тот час сопровождать человека будут только его благодеяния. А богатство, с которого он не выплачивал обязательных пожертвований, будет для него тяжелым бременем, ибо он не приберег его для Последней жизни.

Аль-Мунтахаб

И от какого мучения избавит его богатство, из которого он скупился расходовать, если он погибнет?