قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

Слушать аят Корана 12:78

Транслитерация

Qaaloo yaaa ayyuhal ‘Azeezu inna lahooo aban shaikhan kabeeran fakhuz ahadanaa makaanahoo innaa naraaka minal muhsineen

Переводы смыслов Корана (Сура 12, аят 78)

Эльмир Кулиев

Они сказали: «О повелитель! Его отец — многолетний старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты — один из творящих добро».

Абу Адель

(Чтобы исполнить обещание, данное своему отцу, братья начали упрашивать и) сказали: «О вельможа! Поистине, у него – отец, глубокий старик, (который любит его больше, чем кого-либо из нас, и этот наш брат является утешением для отца за нашего брата, которого уже нет в живых. И наш отец может не пережить разлуку с ним,) так возьми же одного из нас (в рабство) вместо него [Биньямина]. Поистине, мы видим, что ты из добродеющих [хорошо относишься к нам и к другим]».

Магомед-Нури Османов

Они сказали: «О знатный муж! Его отец — дряхлый старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты — добрый человек».

Валерия (Иман) Порохова

Они сказали: «О вельможа! Отец его — глубокий и почтенный старец (И будет горевать о нем). Возьми вместо него кого-нибудь из нас, — Мы видим: ты в делах великодушен».

Игнатий Крачковский

Они сказали: «О вельможа! У него — отец, глубокий старик, возьми одного из нас вместо него. Мы видим, что ты из добродеющих».

Гордий Саблуков

Они сказали: «Вельможа! Отец у него многолетний старик: вместо его возьми одного из нас. Мы знаем, что ты великодушен».

Михайло Якубович

Ті відповіли: «О шляхетний чоловіче! Воістину, його батько вже старий. Тож затримай замість нього когось іншого серед нас. Воістину, ми бачимо, що ти — праведник!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 12, аят 78)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Братья Йусуфа стали заискивать перед ним в надежде, что он простит их брата. Они сказали: «О повелитель! Его отец – многолетний старик, который не выдержит разлуки со своим сыном. Возьми одного из нас вместо него, ведь ты похож на праведного человека. Окажи любезность нам и нашему пожилому отцу».

Аль-Мунтахаб

Они должны были сделать попытку освободить брата или выкупить его, чтобы не нарушить клятву, данную ими отцу. Они старались вызвать сострадание в сердце Йусуфа, рассказывая о старом отце. Они ему сказали: «О вельможа! У него отец — дряхлый старик. Помилуй же его и возьми одного из нас вместо него. Ведь отец очень любит его и живёт только им. Мы надеемся, что ты внемлешь нашей мольбе. Мы знаем, из собственного опыта, что ты добродетельный человек, творишь благодеяния».