ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ

Слушать аят Корана 15:46

Транслитерация

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 46)

Эльмир Кулиев

Входите сюда с миром, будучи в безопасности.

Абу Адель

(И будет им сказано): «Входите в него [в Рай] с миром и (будучи) в (полной) безопасности!»

Магомед-Нури Османов

[И скажут им]: «Входите в сады с миром, без опаски».

Валерия (Иман) Порохова

Сюда войдите с миром, — (приветствие им там), — С чувством покоя и сохранности в душе.

Игнатий Крачковский

«Входите сюда с миром в безопасности!»

Гордий Саблуков

«Входите туда в мире, доверчиво!»

Михайло Якубович

Увійдіть сюди з миром — у безпеці ви!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 46)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда праведники будут входить в Райские сады, им скажут: «Входите в Рай, не опасаясь смерти, сна, усталости или изнеможения. Не бойтесь, что райские блага могут когда-нибудь закончиться или уменьшиться. Не опасайтесь болезней, грусти, печали и прочих неприятностей».

Аль-Мунтахаб

Их Господь скажет им: «Входите в райские сады с миром и в полной безопасности, без страха и печали».