وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ

Слушать аят Корана 15:76

Транслитерация

Wa innahaa labi sabeelim muqeem

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 76)

Эльмир Кулиев

Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию.

Абу Адель

И, поистине, оно [селение, где жил пророк Лут] (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)!

Магомед-Нури Османов

И, воистину, они жили на пути [из Хиджаза в Сирию].

Валерия (Иман) Порохова

(Следы) их и поныне на оставшемся пути, —

Игнатий Крачковский

И, поистине, это — на остающейся дороге!

Гордий Саблуков

И ныне чрез него постоянная дорога.

Михайло Якубович

Було воно на помітній дорозі.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 76)

Аль-Мунтахаб

Следы их разрушенного селения остались. Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они — напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки.