وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ
Слушать аят Корана 15:76
Транслитерация
Wa innahaa labi sabeelim muqeem
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 76)
Эльмир Кулиев
Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию.
Абу Адель
И, поистине, оно [селение, где жил пророк Лут] (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)!
Магомед-Нури Османов
И, воистину, они жили на пути [из Хиджаза в Сирию].
Валерия (Иман) Порохова
(Следы) их и поныне на оставшемся пути, —
Игнатий Крачковский
И, поистине, это — на остающейся дороге!
Гордий Саблуков
И ныне чрез него постоянная дорога.
Михайло Якубович
Було воно на помітній дорозі.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 76)
Аль-Мунтахаб
Следы их разрушенного селения остались. Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они — напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки.