فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسَىٰ

Слушать аят Корана 20:67

Транслитерация

Fa awjasa fee nafsihee kheefatam Moosa

Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 67)

Эльмир Кулиев

Тогда он почувствовал в душе страх.

Абу Адель

И почувствовал Муса в своей душе страх.

Магомед-Нури Османов

И он почувствовал страх в сердце своем.

Валерия (Иман) Порохова

И страх вдруг душу Мусы охватил.

Игнатий Крачковский

И почувствовал Муса в душе страх.

Гордий Саблуков

Моисей в душе своей почувствовал страх.

Михайло Якубович

І відчув Муса страх у душі своїй.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 20, аят 67)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Колдовство оказалось настолько сильным, что Муса испугался. Такой страх присущ любому человеку и отнюдь не означает того, что святой пророк сомневался в правдивости обещания своего Господа.

Аль-Мунтахаб

Мусу охватил страх от увиденного. Он боялся, что люди не почувствуют разницы между колдовством и знамением.