فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسَىٰ
Слушать аят Корана 20:67
Транслитерация
Fa awjasa fee nafsihee kheefatam Moosa
Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 67)
Эльмир Кулиев
Тогда он почувствовал в душе страх.
Абу Адель
И почувствовал Муса в своей душе страх.
Магомед-Нури Османов
И он почувствовал страх в сердце своем.
Валерия (Иман) Порохова
И страх вдруг душу Мусы охватил.
Игнатий Крачковский
И почувствовал Муса в душе страх.
Гордий Саблуков
Моисей в душе своей почувствовал страх.
Михайло Якубович
І відчув Муса страх у душі своїй.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 20, аят 67)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Колдовство оказалось настолько сильным, что Муса испугался. Такой страх присущ любому человеку и отнюдь не означает того, что святой пророк сомневался в правдивости обещания своего Господа.
Аль-Мунтахаб
Мусу охватил страх от увиденного. Он боялся, что люди не почувствуют разницы между колдовством и знамением.