بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

Слушать аят Корана 25:1

Транслитерация

Tabaarakal lazee nazzalal Furqaana ‘alaa ‘abdihee li yakoona lil’aalameena nazeera

Переводы смыслов Корана (Сура 25, аят 1)

Эльмир Кулиев

Благословен Тот, Кто ниспослал Своему рабу Различение (Коран), чтобы он предостерег миры.

Абу Адель

Благословен (Аллах), Который ниспослал Различение [Коран, который разделяет истину и ложь] Своему рабу (Мухаммаду), чтобы он [Мухаммад] стал для миров [для джиннов и людей] увещевателем (который предупреждает о том, что неверующих и грешников постигнет наказание Аллаха), –

Магомед-Нури Османов

Благословен тот, кто ниспослал «ал-Фуркан»(«Различение») Своему рабу, чтобы он (т. е. Мухаммад) стал увещевателем для обитателей миров;

Валерия (Иман) Порохова

Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для всех миров Увещеванием (Господним), —

Игнатий Крачковский

Благословен тот, который ниспослал различение Своему рабу, чтобы он стал для миров проповедником, —

Гордий Саблуков

Благословен Тот, кто ниспослал Фуркан рабу своему для того, чтобы он был учителем мирам,

Михайло Якубович

Благословенний Той, Хто зіслав Розрізнення своєму рабу, щоб він був застерігачем для світів! [«Розрізнення» (аль-Фуркан) — одна із назв Корану. Це слово позначає не лише Коран як критерій добра й зла, а й поступовість його зіслання: «Благословенний Той, Хто зіслав те, що розділяє між істиною та неправдою, розділ за розділом, суру за сурою» (ат-Табарі).]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 25, аят 1)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний поведал о Своем совершенном величии, своих неповторимых качествах, а также своих многочисленных милостях и щедротах. Слово табарака ‘благословен’ подчеркивает величие Всевышнего Аллаха, совершенство Его качеств и безграничность Его добродетели. А что касается величайшей милости Аллаха, то ею, несомненно, является Священный Коран, который назван Различением, потому что благодаря его аятам люди различают между дозволенным и запрещенным, между прямым путем и заблуждением, между счастливыми праведниками и несчастными неверными. Коран был ниспослан одному из рабов Божьих – Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, который благодаря своим прекрасным качествам и деяниям превзошел всех остальных посланников. Затем Аллах сообщил о том, что божественное различение ниспослано для того, чтобы Священное Писание и Посланник предостерегали людей от гнева Аллаха и злого возмездия и открывали им глаза на то, как можно снискать благоволение Господа и избежать Его ненависти. Тот из людей, кто прислушается к этому увещеванию и покорится его предписаниям, сумеет обрести спасение как при жизни на земле, так и после смерти. Он обретет вечное счастье и овладеет неисчерпаемыми благами. Что может быть лучше этой милости и добродетели? Благословен Тот, Чья милость и добродетель во много раз превосходят все это!

Аль-Мунтахаб

Да возвысится дело Аллаха и возвеличится Его милость! Он ниспослал Коран — Различение между истиной и ложью Своему рабу Мухаммаду — да благословит его Аллах и приветствует, — чтобы он стал увещевателем, передающим Коран обитателям миров.