بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا

Слушать аят Корана 25:11

Транслитерация

Bal kazzaboo bis Saa’ati wa a’tadnaa liman kazzaba bis Saa’ati sa’eeraa

Переводы смыслов Корана (Сура 25, аят 11)

Эльмир Кулиев

Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час, Мы приготовили Пламя.

Абу Адель

Но, они считают ложью Час [наступление Дня Суда], а Мы приготовили тем, кто считает ложью Час, – пламя.

Магомед-Нури Османов

Но [грешники] не веруют в [Судный] час, а для тех, кто не верует в этот час, Мы приготовили адский огонь.

Валерия (Иман) Порохова

О да! Они считают ложью Час, А Мы для тех, кто ложью Час считает, Уготовали огнь (Ада), —

Игнатий Крачковский

Да, они считают ложью час, а Мы приготовили тем, кто считает ложью час, — огонь.

Гордий Саблуков

Да, они считают несбыточным наступление часа, а Мы для тех, которые наступление часа считают ложью, приготовили геенский пламень.

Михайло Якубович

Та ж ні! Вони вважають Час за брехню! А для тих, хто вважає Час за брехню, приготували Ми полум’я!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 25, аят 11)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

После изобличения порочности этих высказываний Всевышний Аллах поведал об истинных намерениях многобожников. Они не желают найти истину и не хотят слышать никаких доказательств. Они хотят упрямо отвергать истину и вершить беззаконие, а их дерзкие речи лишь отражают то, что кроется в их сердцах. Именно поэтому Аллах поведал о том, что они упрямо отрицают Судный день и отказываются признать истину. Такие люди никогда не последуют прямым путем, и никакие споры не откроют им глаза на истину. У них есть один-единственный выход – дождаться наступления мучительного наказания. Для них приготовлен Адский Огонь. Его пламя бушует, его жар обжигает, его рев оглушает, а его гнев изливается на адских мучеников.

Аль-Мунтахаб

В действительности они отвергают всё это, потому что отвергают воскресение и Судный день. Поэтому они выдвигают эти требования, чтобы отвернуть людей от истинного пути и направить их по ложному пути. Для тех, кто опровергал и не верил в Судный день, Мы уготовили адский огонь, горящий жарким пламенем.