قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Слушать аят Корана 25:57

Транслитерация

Qul maaa as’alukum ‘alaihi min ajrin illaa man shaaa’a ai yattakhiza ilaa Rabbihee sabeelaa

Переводы смыслов Корана (Сура 25, аят 57)

Эльмир Кулиев

Скажи: «Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения, кроме того, чтобы желающие встали на путь к своему Господу».

Абу Адель

Скажи (им) (о, Пророк): «Не прошу я у вас за это [за доведение Истины от Аллаха] никакой награды [платы], (а желаю я) только того, чтобы те, которые желают (идти истинным путем), взяли к своему Господу путь».

Магомед-Нури Османов

Скажи [, Мухаммад]: «Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения, кроме того, чтобы желающие стали на путь к своему Господу».

Валерия (Иман) Порохова

Скажи: «Я не прошу у вас за это никакой награды, Кроме того, чтоб те, кто пожелает, Направили свой путь к Владыке своему».

Игнатий Крачковский

Скажи: «Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме того, чтобы те, которые желают, направили к своему Господу путь».

Гордий Саблуков

«Я требую от вас за это не платы какой-либо, а только того, чтобы тот, кто хочет, держался пути ко Господу своему».

Михайло Якубович

Скажи: «Я не прошу за це ніякої винагороди, крім того, щоб той, хто побажає, пристав на шлях свого Господа!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 25, аят 57)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О Мухаммад! Ты не просишь у них вознаграждения за то, что читаешь им коранические откровения и разъясняешь им прямой путь. Ты не обременяешь их долговыми обязательствами. Отчего же тогда они уклоняются от твоей религии? Разъясни им это и скажи: «Я не прошу у вас никакого вознаграждения. Если кто-нибудь из вас захочет сделать пожертвование, дабы снискать благоволение Аллаха и приблизиться к Его милости, то знайте, что я не принуждаю вас к этому. И, конечно же, это пожертвование не будет для меня вознаграждением за мои проповеди, потому что ваше пожертвование принесет пользу, в первую очередь, вам самим. Оно поможет вам идти прямым путем и приблизиться к вашему Господу».

Аль-Мунтахаб

Скажи им (о Мухаммад!): «Я не прошу у вас за призыв к исламу никакой награды, кроме того, чтобы тот, кто желает, пошёл по прямому пути к истине и обратился к Своему Господу.