وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

Слушать аят Корана 26:224

Транслитерация

Washshu ‘araaa’u yattabi ‘uhumul ghaawoon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 224)

Эльмир Кулиев

А за поэтами следуют заблудшие.

Абу Адель

И поэты – за ними следуют заблудшие. [Коран не является стихами, а Пророк не является поэтом, так как Коран указывает путь к Истине.]

Магомед-Нури Османов

За поэтами же следуют сбившиеся с [правого] пути.

Валерия (Иман) Порохова

Такими (могут быть безумные) поэты — За ними следуют заблудшие (в невежестве своем).

Игнатий Крачковский

И поэты — за ними следуют заблудшие.

Гордий Саблуков

Таковы и поэты, которым последуют заблуждающиеся.

Михайло Якубович

А за поетами йдуть тільки ті, що збилися зі шляху.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 224)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Затем Всевышний опроверг утверждения тех, кто называл Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, искусным поэтом. Он поведал об истинных качествах большинства поэтов. За ними следуют те, кто уклоняется от прямого пути, вставая на путь заблуждения и погибели. Это возможно только в том случае, если сами поэты обладают такими же скверными качествами. В действительности, все так и есть. Большинство поэтов являются заблудшими грешниками, и поэтому за ними следуют такие же заблудшие и порочные люди.

Аль-Мунтахаб

Неверующие говорят, что Коран — поэзия и что Мухаммад — поэт. Аллах разоблачил их ложь. Ведь Коран содержит мудрость, притчи, назидания, наставления, законы. Стиль Корана отличается от поэтического стиля, основанного на вымысле, мечтаниях и обмане. Аллах разъяснил, что Мухаммад — да благословит его Аллах и приветствует! — отличается от поэтов. Ведь он изрекает поучительные назидания и мудрость, а в их словах вымысел и обман. Таково большинство поэтов.